华人教授编写 新加坡首本方言童谣选集出版(图)
据新加坡《联合早报》报道,童谣是珍贵的文化遗产,不但记录人民生活也保留了语言趣味。为了保留方言的文化特色和历史记忆,新加坡首本《新加坡方言童谣选集》1日于国家图书馆正式发布。
出版此书是广东会馆在2011年获社会发展、青年及体育部(社会及家庭发展部和文化、社区及青年部的前身)的“社群传统文化资助计划”赞助,推出“通过传统童蒙教育加强家庭凝聚力”的两年计划中的项目之一,由广东会馆文教主任李焯然教授与义安理工学院中文系副主任康格温博士编写。各大会馆鼎力支持,委派会员子女和南华小学学生录制方言童谣。
李教授认为,通过父母影响来提高孩童学习方言的兴趣,也能促进亲子关系。而且方言代表了新加坡传统文化特色,应该为下一代好好保存。
在收集童谣词文的过程中,康博士面临不少挑战。他说,受访的长辈在见面几次后才与他侃侃而谈。此外,有些长辈也会提供不同版本的词,要透过比手划脚或笔谈的方式与长辈沟通,方能获取正确版本。
他还说:“新加坡的童谣具有保留价值,因为它们可能包含中文以外的语言。这是其他华人地区童谣中较为少见的。”
外交部兼文化、社区及青年部高级政务次长陈振泉在致辞时表示:“希望此书激励本地文化工作者和会馆,发扬本地不同方言群的文化与活动。”
书中收集了50首源自广东、潮州、客家、海南和福建的珍贵本地方言童谣,并附赠光碟方便理解及传唱。广东会馆计划将此书赠与新加坡各所小学,让学生从小有接触方言的机会。(林育正)
本文链接:http://news.go2uk.info/chinese/201312/2570.html
转载请保留原文链接,谢谢!